Vocals: 12012
Lyrics: Miyawaki Wataru
Composition: Sakai Hiroaki
Bien, esta vez le toca a Cyclone.
La cancion en si, cuando la escuchas por primera vez, pareciera que solo la pusieron por poner un Ending, pero si te pones a escucharla atentamente notaras que, ademas de leer las letras de traduccion, refleja en su totalidad el rencor entre las familias y el "ciclon de venganza" donde estan encerrados los dos jovenes amantes.
El ritmo es genial ademas la velocidad de la letra solo te hace meter mas en la historia y cautiva, hasta cierto punto, tu oido.
Ahora, la Lyric:
Saikuron
Vocals: 12012
listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.
Kimi no kaori sae wakaranai kimi no shigusa sae wakaranai
Subete no kioku o kakikisare
Ikiteku imi sae wakaranai ikinuku ishi sae wakaranai
Omoeba dare ni aisareta?
Sugite yuku kisetsu no naka de megurimeku toki no nagare ni subete o nomarete shimatte
Kimi no moto e tadori tsuku
Arasoiatta hibi mo kanashimi ni kuzureta yoru sae ima o ikiru tame no kate ni kawarihajimeru
Kimi no ibasho sae wakaranai kimi no egao sae wakaranai fuan no uzu ni nagasarete
Kokoro no kizu wa iyasenai kokoro no namida mo fuenai kodoku de kurutte shimaisou de
Aishiau kisetsu wa maru de ano koro no futari no you de subete o wasurete shimatte
Kanarazu kimi ni ai ni yuku
Nikushimiatta hibi mo zetsubou ni kunoushita yoru mo boku o tsukuru tame no kate ni kawari
Yakusoku no basho de ima kimi o machi tooku o mitsumeru
Dakedo kimi wa arawarenai dareka kotae o
“Mirai no boku wa ima hontou ni waraete imasu ka?” Ima o ikiru boku jishin ni katari
Yakusoku no jikan da ne koko de ima kimi o sagasu kedo doko ni mo inai
Doushite nee? Dareka kotae o
Como podran ver, en si la cancion es corta, en breve les traere la traduccion tanto de esta como de el opening y la letra del segundo ending.
----->Download<-----
Espero comentarios, ahora si, XDDDDDDD
Anime del Momento
D.Gray Man
sábado, 4 de agosto de 2007
miércoles, 1 de agosto de 2007
Inori ~ You Raise me Up~

Romeo x Juliet OP & ED resumen
Hello, hello!
Ahora toca una reseña de las canciones que acompañan este hermoso Anime - Adaptacion Literaria
Primero el Opening:
Vocals: Lena Park
Original Lyrics: Brendan Graham
Japanese Lyrics: Okachimachi Kaito
Composition: Rolf Løvland
He ahi, los datos tecnicos ^^ esta cancion es toda una joya y, si se preguntan el por que, pues.
Son dos versiones, una en Japones y otra en Ingles, lo cual quizas no sea tan atrayente. Pero ambas versiones son casi totalmente diferentes en cuanto a Letra.
Y antes de dar datos tecnicos en 100%
Liryc Japones
Inori ~You Raise me Up~
Urunda hitomi no oku ni
Kawaranu kimi no sugata
“Doko made sekai wa tsuzuku no”
Todaeta hibi no kotoba
Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsuzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki o koeru
Kasunda chihei no mukou ni
Nemureru hoshi no souwa
“Akenai yoru wa nai yo” to
Ano hi no tsumi ga warau
Furueru kimi o dakiyose
Todokanu kokuu o aogu
Kikoeru yami terasu kane
Kimi e to michi wa tooku
Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsuzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki o koeru
Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsuzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki o koeru
Inori wa toki o koeru
Listo, esta es la cancion que podemos apreciar al iniciar los capitulos, la canta Lena Park y proximamente tendremos aqui el Link de descarga ---> Link Inori ~You Raise Me Up~ <----
Ahora, la Lyric de
You Raise Me Up
When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile and with me
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be
You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up, to more than I can be
You raise me up, to more than I can be...
---->Link de Descarga<----- Proximamente ^^
Ahora, a hablar sobre las diferencias entre cada version.
Inori, es Plegaria o Rezo, y como notaran la version en Ingles no lleva esa palabra.
La traduccion de la Primera NUNCA dice "You Raise me Up", y la segunda NUNCA dice "Inori" ó "Prayer" (pñegaria Igualmente).
Para ver los videos favor de analizar la barra de la Izquierda, o si no, en unos dias pondre los Link como Dios manda.
Tambien quizas mañana, ponga los detalles de Cyclone, el Ending y mas datos sobre este Anime asimismo como Los titulos y las noticias mas nuevas.
Gracias. Es todo.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
