Anime del Momento

Anime del Momento
D.Gray Man

sábado, 4 de agosto de 2007

12012-Cyclone [Saikuron]

Vocals: 12012
Lyrics: Miyawaki Wataru
Composition: Sakai Hiroaki

Bien, esta vez le toca a Cyclone.
La cancion en si, cuando la escuchas por primera vez, pareciera que solo la pusieron por poner un Ending, pero si te pones a escucharla atentamente notaras que, ademas de leer las letras de traduccion, refleja en su totalidad el rencor entre las familias y el "ciclon de venganza" donde estan encerrados los dos jovenes amantes.

El ritmo es genial ademas la velocidad de la letra solo te hace meter mas en la historia y cautiva, hasta cierto punto, tu oido.

Ahora, la Lyric:

Saikuron
Vocals: 12012

listen. a heartless shout.
listen. a heartless cry.
listen. a heartless world.

Kimi no kaori sae wakaranai kimi no shigusa sae wakaranai
Subete no kioku o kakikisare

Ikiteku imi sae wakaranai ikinuku ishi sae wakaranai
Omoeba dare ni aisareta?

Sugite yuku kisetsu no naka de megurimeku toki no nagare ni subete o nomarete shimatte
Kimi no moto e tadori tsuku

Arasoiatta hibi mo kanashimi ni kuzureta yoru sae ima o ikiru tame no kate ni kawarihajimeru

Kimi no ibasho sae wakaranai kimi no egao sae wakaranai fuan no uzu ni nagasarete
Kokoro no kizu wa iyasenai kokoro no namida mo fuenai kodoku de kurutte shimaisou de

Aishiau kisetsu wa maru de ano koro no futari no you de subete o wasurete shimatte
Kanarazu kimi ni ai ni yuku

Nikushimiatta hibi mo zetsubou ni kunoushita yoru mo boku o tsukuru tame no kate ni kawari
Yakusoku no basho de ima kimi o machi tooku o mitsumeru
Dakedo kimi wa arawarenai dareka kotae o

“Mirai no boku wa ima hontou ni waraete imasu ka?” Ima o ikiru boku jishin ni katari
Yakusoku no jikan da ne koko de ima kimi o sagasu kedo doko ni mo inai
Doushite nee? Dareka kotae o

Como podran ver, en si la cancion es corta, en breve les traere la traduccion tanto de esta como de el opening y la letra del segundo ending.

----->Download<-----

Espero comentarios, ahora si, XDDDDDDD

miércoles, 1 de agosto de 2007

Inori ~ You Raise me Up~


Romeo x Juliet OP & ED resumen



Hello, hello!



Ahora toca una reseña de las canciones que acompañan este hermoso Anime - Adaptacion Literaria



Primero el Opening:



Vocals: Lena Park

Original Lyrics: Brendan Graham

Japanese Lyrics: Okachimachi Kaito

Composition: Rolf Løvland



He ahi, los datos tecnicos ^^ esta cancion es toda una joya y, si se preguntan el por que, pues.



Son dos versiones, una en Japones y otra en Ingles, lo cual quizas no sea tan atrayente. Pero ambas versiones son casi totalmente diferentes en cuanto a Letra.



Y antes de dar datos tecnicos en 100%



Liryc Japones

Inori ~You Raise me Up~



Urunda hitomi no oku ni

Kawaranu kimi no sugata

“Doko made sekai wa tsuzuku no”

Todaeta hibi no kotoba


Kogoeru arashi no yoru mo

Mada minu kimi e tsuzuku

Oshiete umi wataru kaze

Inori wa toki o koeru


Kasunda chihei no mukou ni

Nemureru hoshi no souwa

“Akenai yoru wa nai yo” to

Ano hi no tsumi ga warau


Furueru kimi o dakiyose

Todokanu kokuu o aogu

Kikoeru yami terasu kane

Kimi e to michi wa tooku


Kogoeru arashi no yoru mo

Mada minu kimi e tsuzuku

Oshiete umi wataru kaze

Inori wa toki o koeru


Kogoeru arashi no yoru mo

Mada minu kimi e tsuzuku

Oshiete umi wataru kaze

Inori wa toki o koeru


Inori wa toki o koeru



Listo, esta es la cancion que podemos apreciar al iniciar los capitulos, la canta Lena Park y proximamente tendremos aqui el Link de descarga ---> Link Inori ~You Raise Me Up~ <----



Ahora, la Lyric de



You Raise Me Up



When I am down and, oh my soul, so weary

When troubles come and my heart burdened be

Then, I am still and wait here in the silence

Until you come and sit awhile and with me


You raise me up, so I can stand on mountains

You raise me up, to walk on stormy seas

I am strong, when I am on your shoulders

You raise me up, to more than I can be


There is no life - no life without its hunger;

Each restless heart beats so imperfectly;

But when you come and I am filled with wonder,

Sometimes, I think I glimpse eternity


You raise me up, so I can stand on mountains

You raise me up, to walk on stormy seas

I am strong, when I am on your shoulders

You raise me up, to more than I can be


You raise me up, so I can stand on mountains

You raise me up, to walk on stormy seas

I am strong, when I am on your shoulders

You raise me up, to more than I can be


You raise me up, so I can stand on mountains

You raise me up, to walk on stormy seas

I am strong, when I am on your shoulders

You raise me up, to more than I can be


You raise me up, to more than I can be...



---->Link de Descarga<----- Proximamente ^^



Ahora, a hablar sobre las diferencias entre cada version.



Inori, es Plegaria o Rezo, y como notaran la version en Ingles no lleva esa palabra.

La traduccion de la Primera NUNCA dice "You Raise me Up", y la segunda NUNCA dice "Inori" ó "Prayer" (pñegaria Igualmente).



Para ver los videos favor de analizar la barra de la Izquierda, o si no, en unos dias pondre los Link como Dios manda.

Tambien quizas mañana, ponga los detalles de Cyclone, el Ending y mas datos sobre este Anime asimismo como Los titulos y las noticias mas nuevas.



Gracias. Es todo.